“语言与文化月”活动正式揭幕
二十一世纪社会经济的发展、医药科技的进步、高等医学教育模式的转变,对医学生的综合素质提出了全新要求。未来的医学人才除了要有过硬的专业知识技能之外,还应具备厚重的人文素养。为落实校党委、校首长有关“转变教学模式”、提高学生人文素养的指示精神,营造浓厚校园文化氛围,提高研究生外语教学效果,由研究生院主办、基础部外语教研室承办的“语言与文化月”活动于10月12日正式启动。
当晚,该活动在科技馆举行了简单而隆重的开幕式。参加开幕式的领导和嘉宾有研究生院王鋆副院长、教学培养处周东处长、基础部许金廉主任、外语教研室胡继岳主任和首场讲座专家上海海事大学左飚教授。近三百名研究生齐聚一堂,共同见证了这一活动的揭幕。开幕式上,胡继岳主任首先介绍了举办该活动的目的、意义及具体安排。随后,王鋆副院长致辞,强调了该活动在推进研究生素质教育中的重要性,并宣布“语言与文化月”活动正式开幕。
开幕式后,左飚教授做了题为“漫话人生”的演讲。左教授从自己七十年的人生阅历出发,旁征博引,以形象生动、通俗易懂的语言与听众们共同探讨了人生这一亘古不变的主题,既启迪了研究生们的处世智慧,又让大家对自己的人生观、世界观进行了反思。左教授精彩绝伦的双语演讲,不时赢得大家的热烈掌声。演讲结束后,研究生们还意犹未尽,踊跃发问,与左教授进行了更深一步的互动与交流。最后,应大家的强烈要求,左教授声情并茂地朗诵了泰戈尔的名诗“世界上最远的距离”,将整个活动推向高潮。
随着首场讲座的圆满结束,为期近一个月的“语言与文化月”活动也正式拉开了帷幕。活动组织者将邀请多名来自复旦大学、上海戏剧学院等知名院校的人文教育领域的专家学者为研究生们做六场专题讲座,主题涵盖语言学、演讲艺术、莎士比亚戏剧、考古等多个文化领域。该活动将进一步丰富第二军医大学研究生的人文知识,提高人文意识,并为构建健康和谐文化氛围、丰富校园文化生活起到重要的推动作用。
左飚教授简介
上海海事大学外国语学院教授,兼任上海市科技翻译学会会长
曾任美国夏威夷大学同声翻译教员、新加坡南洋理工大学客座教授及研究员、英国兰卡斯特大学高级访问学者
应邀在新加坡国立大学、复旦大学、上海交通大学、同济大学、华东师范大学等高校讲学
荣誉称号:上海市劳动模范、上海市高教精英、全国优秀教育工作者、全国“三育人”先进个人、全国“五一”劳动奖章,享受国务院政府特殊津贴,2010年获得中国翻译协会资深翻译家称号
语言与文化月讲座安排
时间
地点
报告人
单位/职务
研究方向
讲座题目
语言
10.12
18:30
科技馆
左 飚
上海海事大学外国语学院教授
中西文化比较与翻译
A Brief Account of “A Rambling Talk on Life” 漫话人生
中英双语
10.17
18:30
科技馆
吕 静
复旦大学文物与博物馆学系副教授
东亚历史社会、先秦秦汉史、文物学、民俗学
汉字使用世界的扩大与未来——以最新考古出土资料为基础
中文
10.19
18:30
科技馆
Thomas Caron
上海戏剧学院教授
戏剧表演
Everybody Speaks Shakespeare 人人都说“莎士比亚”
英语
10.24
18:30
教学馆
Mitchell Papish
上海金融学院副教授
公共演讲
Conquering Public Speaking: An Interactive Introduction 演讲,其实很简单
英语
10.26
18:30
教学馆
曲卫国
复旦大学外文学院副院长、教授
话语分析、语用学、语言与文化、跨文化交际等
Cross-culture Communication 跨文化交际
英语
10.31
18:30
科技馆
卢丽安
复旦大学外文学院副教授
当代英国小说、女性主义及后殖民主义文学批评、当代文学理论
Medicalization of Women’s Bodies and its Implication 女性身体在医学化过程产生的文化意义
英语
更多有关"教授,复旦大学,活动,文化,语言"的文章请点击进入第二军医大学新闻中心查看